获得 ISO 认证的在线翻译机构
ISO 17100 是专门针对翻译行业的 ISO 认证。翻译行业曾长期缺乏有效监管,ISO 17100 是建立行业质量标准的首次尝试,取代了之前的 EN-15038 认证。全球化和向西欧地区的移民潮,需要大量的翻译服务,对优秀翻译人员和翻译机构的需求日益增加。但激增的市场需求,往往与服务质量成反比,这一现象也适用于翻译行业。由于市场急需对翻译管理和质量的标准认证,ISO 17100 在 2015 年应运而生。但目前在欧洲的翻译公司中,只有七家获得了新标准认证,The Native Translator 就是其中之一。认证企业之所以如此少,要求过严或成本问题是主要原因。有些翻译公司会说其“符合标准要求或已注册”,但这与获得认证完全不同。
翻译机构获得 ISO 17100 认证需符合哪些要求?
ISO 17100 在很多方面均遵循广为人知的 ISO 9000 标准。ISO 9000 的要求更宽泛,ISO 17100 针对翻译过程的要求做出了更规范具体的要求,包括为具体项目选择译员、译员的从业资格、对校对和修订的要求等等。
获得 ISO 14001 环境认证的翻译机构
The Native Translator 虽然是一家翻译公司,但非常注重环保问题,全面采取二氧化碳中和措施,符合 ISO 14001 环境标准。正如之前所述,遵循标准与获得认证是完全不同的两个概念。目前我们正在进行相关领域的环境认证,相信在不久的将来,我们将骄傲地宣布这个好消息。
保护数据和机密性的 ISO 27000 认证
瑞典安全局最新发布的年度报告中,列举了几个例子,展示了目前针对企业的威胁正在不断增加。面对日益提高的威胁等级,相关部门也在更严格地进行相关监管(比如《通用数据保护条例》)。因此,在处理信息和数据时,必须衡量其机密性并予以相应处理。The Native Translator 严格遵守 ISO 27000 的要求,确保可以按照标准要求合理处理您的数据。